pasaporte estadounidense
Lemma Details
Translation: American passport; U.S. passport; United States passport
Part of Speech: noun phrase
Etymology: This phrase combines 'pasaporte' (from Italian 'passaporto', derived from 'passare' meaning 'to pass' and 'porto' meaning 'port') with 'estadounidense' (meaning 'American/from the United States', derived from 'Estados Unidos' meaning 'United States'). The adjective 'estadounidense' is specifically used to refer to people or things from the United States, distinguishing from the broader term 'americano' which can refer to anyone from the Americas.
Commonality: 60%
Guessability: 70%
Register: neutral
Example Usage
Necesito renovar mi pasaporte estadounidense antes de viajar a Europa.
I need to renew my American passport before traveling to Europe.
El pasaporte estadounidense permite viajar sin visa a muchos países.
The U.S. passport allows travel without a visa to many countries.
Para obtener un pasaporte estadounidense, debes ser ciudadano de los Estados Unidos.
To obtain a U.S. passport, you must be a citizen of the United States.
Mnemonics
- Think of 'pasaporte' as 'pass+port' - a document that lets you pass through ports of entry.
- For 'estadounidense', remember it comes from 'Estados Unidos' (United States) - it specifically refers to the U.S., not all of the Americas.
Related Words, Phrases & Idioms
Synonyms
Cultural Context
The term is commonly used in immigration contexts, international travel, and diplomatic settings. In Spanish-speaking countries, the specific designation 'estadounidense' is preferred over 'americano' when referring specifically to people or things from the United States, as 'americano' can refer to anyone from North, Central, or South America.
Easily Confused With
Explanation: While 'pasaporte americano' is sometimes used to mean the same thing, 'pasaporte estadounidense' is more precise since 'americano' can refer to anyone from the Americas, not just the United States.
Confused word:
Tiene un pasaporte americano, pero no especificó de qué país.
They have an American passport, but didn't specify from which country.
Notes: In many Spanish-speaking countries, particularly in Latin America, there is a preference for using 'estadounidense' rather than 'americano' when referring specifically to people or things from the United States.
Mnemonic: 'Estadounidense' specifically refers to the United States (Estados Unidos), while 'americano' can refer to any country in the Americas.